في الصفحة التالية، ستحتاج إلى إجراء دفعة مقابل خطة الاشتراك الجديدة. ستصبح هذه الخطة متاحة لك فورًا بعد إتمام الدفع. في المستقبل، سنقوم بتحصيل رسوم الخطة الجديدة منك.
في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:
كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
تردد الكلمة
ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
أصل الكلمة
ترجمة النص باستخدام الذكاء الاصطناعي
أدخل أي نص. وستتم الترجمة بتقنية الذكاء الاصطناعي.
تحسين النص الذي كتبته بلغة أجنبية
تمكنك هذه الأداة من تحسين النص الذي كتبته بلغة غير أصلية.
كما أنها تنتج نتائج ممتازة عند معالجة النص المترجم بواسطة الذكاء الاصطناعي.
إنشاء ملخص للنص
تتيح لك هذه الأداة إنشاء ملخص للنص بأي لغة.
توسيع النص
أدخل جزءًا صغيرًا من النص وسيقوم الذكاء الاصطناعي بتوسيعه.
أنشئ خطابًا من نص
أدخل أي نص. سيتم إنشاء الخطاب بواسطة الذكاء الاصطناعي.
اللغات المتاحة
الإنجليزية
تصريف الأفعال باستخدام الذكاء الاصطناعي
أدخل الفعل بأي لغة. ستقوم النظام بعرض جدول تصريف الفعل في جميع الأزمنة الممكنة.
طرح أي سؤال على الذكاء الاصطناعي
أدخل أي سؤال بشكل حر بأي لغة.
يمكنك إدخال استعلامات تفصيلية تتكون من عدة جمل. على سبيل المثال:
قدم أكبر قدر ممكن من المعلومات حول تاريخ تدجين القطط المنزلية. كيف حدث أن بدأ الناس في تدجين القطط في إسبانيا؟ ما هي الشخصيات التاريخية الشهيرة من التاريخ الإسباني المعروفة بأنها أصحاب القطط المنزلية؟ دور القطط في المجتمع الإسباني الحديث.
v. t. Separar as partes de, abrindo fenda.
Fender.
Partir com violência pelo meio; partir em estilhaços.
Prov. O mesmo que "rachear".
V. i. Fender-se.
(Do lat. hip. "ras'culare")
rachar
vtd 1 Abrir fendas em; dividir no sentido do comprimento; abrir ao meio:Rachar lenha. vtd 2 Fender, dividir com violência:Rachar pedras. Um raio rachou a árvore secular. vtd 3 Gretar: O frio racha-lhe os pés descalços. vint e vpr 4 Fazer-se em estilhas; fragmentar-se; lascar-se: Os pilares do edifício racharam. As colunas racharam-se e abateram. vtd 5 Repartir proporcionalmente:Rachar a despesa. Racha com os irmãos tudo quanto recebe. vtd 6 Futebol, gír Empatar. vtd 7 Agredir, bater, ferir, causando fenda ou racha: ''Em coisas de dignidade sou uma fera! Rachava-o!'' (Eça de Queirós, ap Morais)
Argumentos de rachar: argumentos decisivos, irrefutáveis
Frio de rachar: frio muito intenso
Rachar a cancha pelo meio: correr um cavalo muito à frente do outro, dando a impressão de estar o que perde com meia cancha de distância
Rachar com pancadas: açoitar ou espancar muito
Rachar o cano, gír: ganhar muito dinheiro
Vento de rachar: vento áspero e desabrido.
rachador
adj (rachar+dor2) Que racha lenha; lenhador
sm Aquele que racha lenha.